Wij zoeken maar vinden soms geen woorden bij het plotse heengaan van een vriend; gevoelens rond verdriet, verzet en dankbaarheid lopen elkaar in de weg... maar dan gebeurt er iets – men noemt het wel eens loutering: eens we het zoeken hebben losgelaten komen er toch nog een paar woorden naar ons toegewaaid:
het duurt niet lang, het huilen en het lachen
liefde en verlangen en haat
ze gaan niet met je mee
als je eenmaal door de poort gaat
ze zijn niet lang
de dagen van wijn en rozen
uit een nevelige droom verschijnt een tijd ons pad
en dan verdwijnt het weer in een droom …
– vertaling van een gedicht van Ernest Dowson (1867-1900):
"They are not long, the weeping and the laughter, love and desire and hate:
I think they have no portion in us after we pass the gate.
They are not long, the days of wine and roses: out of a misty dream
our path emerges for awhile, then closes within a dream."
meer op de blog fantastoricus.strikingly.com of facebook van Raphaël Snoeck
reageren kan ook op raphaelsnoeck@skynet.be